¿Fue afectado por Alexandra Lozano Immigration Law? Este sitio está disponible en español — haga clic para continuar en su idioma.
Language:
Civil Mass Action Filed — Western District of Washington
Acción Civil Colectiva Presentada — Distrito Oeste de Washington

Legal Action Against
Alexandra Lozano Immigration Law

Acción Legal Contra
Alexandra Lozano Immigration Law

A federal civil lawsuit has been filed on behalf of individuals who believe they have suffered legal and financial harm as a result of their engagement with Alexandra Lozano Immigration Law. If you or a family member believe you suffered harm, register your interest below to receive case updates.

Se ha presentado una demanda civil federal en nombre de personas que creen haber sufrido daños legales y financieros como resultado de su relación con Alexandra Lozano Immigration Law. Si usted o un familiar creen haber sufrido daños, registre su interés a continuación.

Press Inquiries
Consultas de Prensa
press@lozanocivilaction.com
Media contacts listed below
Contactos de prensa listados abajo

Important Notice for Current and Former Clients

Aviso Importante para Clientes Actuales y Anteriores

If You Are Being Contacted by Luz Legal, Read This First

Si Luz Legal Se Ha Comunicado con Usted, Lea Esto Primero

Alexandra Lozano Immigration Law, PLLC has rebranded. The firm now operates as La Luz del Camino Legal, PLLC and markets itself under the consumer brand “Luz Legal”, with a website at luzlegal.com and large advertising campaigns on Instagram. Following Alexandra Lozano's resignation from the Washington State Bar on May 26, 2026, the firm published a statement on its website but did not identify any lawyers currently working there or who is now in charge of the organization.

If Luz Legal or La Luz del Camino Legal has contacted you or asked you to sign a new retainer agreement or provide additional funds, we strongly recommend that you consult with an independent immigration attorney from the referral list below before signing anything or making any payments.

Alexandra Lozano Immigration Law, PLLC ha cambiado de nombre. La firma ahora opera como La Luz del Camino Legal, PLLC y se promociona bajo la marca de consumo “Luz Legal”, con un sitio web en luzlegal.com y grandes campañas publicitarias en Instagram. Tras la renuncia de Alexandra Lozano al Colegio de Abogados el 26 de mayo de 2026, la firma publicó una declaración en su sitio web pero no identificó a ningún abogado que trabaje actualmente allí ni quién está ahora a cargo de la organización.

Si Luz Legal o La Luz del Camino Legal se ha comunicado con usted o le ha pedido que firme un nuevo acuerdo de representación o que proporcione fondos adicionales, le recomendamos firmemente que consulte con un abogado de inmigración independiente de la lista de referencias a continuación antes de firmar nada o realizar cualquier pago.

If you are a current or former client of Alexandra Lozano, Luz Legal, or La Luz del Camino Legal and you would like a second opinion or independent legal advice about your immigration case, please consult one of the independent attorneys on the referral list below.

Si usted es cliente actual o anterior de Alexandra Lozano, Luz Legal o La Luz del Camino Legal y desea una segunda opinión o asesoría legal independiente sobre su caso de inmigración, consulte a uno de los abogados independientes en la lista de referencias a continuación.

If You Were a Client, Take These Steps Now

Si Fue Cliente, Tome Estos Pasos Ahora

Alexandra Lozano has permanently resigned from the Washington State Bar. If you were a client of Alexandra Lozano Immigration Law or La Luz del Camino Legal, do not wait. Take the following steps immediately to protect yourself and your case.

Alexandra Lozano ha renunciado permanentemente al Colegio de Abogados del Estado de Washington. Si usted fue cliente de Alexandra Lozano Immigration Law o La Luz del Camino Legal, no espere. Tome los siguientes pasos de inmediato para protegerse a usted y su caso.

1
Request Your Complete Client File — In Writing, Right Now
Solicite Su Expediente Completo — Por Escrito, Ahora Mismo

Send a written request to the firm asking for your entire client file. Send it to all three of the following email addresses and keep a copy. Under Washington law, an attorney must return your file upon request.

Envíe una solicitud escrita a la firma pidiendo su expediente completo. Envíela a las tres direcciones siguientes y guarde una copia. Bajo la ley de Washington, un abogado debe devolver su expediente a solicitud.

2
Request Your USCIS Records Through FOIA — It Is Free
Solicite Sus Registros de USCIS a Través de FOIA — Es Gratuito

You have the right to request all records USCIS holds on your case. This will show you exactly what was filed on your behalf, whether your signatures were used correctly, and the current status of your applications.

Tiene derecho a solicitar todos los registros que USCIS tiene sobre su caso. Esto le mostrará exactamente qué se presentó en su nombre, si sus firmas fueron utilizadas correctamente y el estado actual de sus solicitudes.

3
Preserve All Communications
Preserve Todas las Comunicaciones

Download or take screenshots of all text messages and emails you received from Alexandra Lozano Immigration Law, La Luz del Camino Legal, or through the MyCase portal. Do this now, before access may be restricted.

Descargue o tome capturas de pantalla de todos los mensajes de texto y correos electrónicos que recibió de Alexandra Lozano Immigration Law, La Luz del Camino Legal, o a través del portal MyCase. Hágalo ahora, antes de que el acceso pueda ser restringido.

4
Seek a Second Opinion from an Independent Immigration Attorney
Busque una Segunda Opinión de un Abogado de Inmigración Independiente

Do not assume your case is in good hands. Have an independent attorney review what was filed on your behalf, especially if you have a pending application, a notice from USCIS or DHS, or if you are in removal proceedings. Time limits may apply.

No asuma que su caso está en buenas manos. Pida a un abogado independiente que revise lo que se presentó en su nombre, especialmente si tiene una solicitud pendiente, un aviso de USCIS o DHS, o si está en proceso de deportación.

5
You May Be Eligible for the WSBA Client Protection Fund
Puede Ser Elegible para el Fondo de Protección al Cliente de la WSBA

The WSBA Client Protection Fund may provide compensation for financial losses due to attorney misconduct — independent of the civil lawsuit. Contact brendaj@wsba.org or visit the Client Protection Fund page.

El Fondo de Protección al Cliente de la WSBA puede proporcionar compensación por pérdidas financieras debidas a la mala conducta de un abogado — independiente de la demanda civil. Contacte brendaj@wsba.org o visite la página del Fondo de Protección al Cliente.

Find a New Immigration Attorney

Encuentre un Nuevo Abogado de Inmigración

If you were a client of Alexandra Lozano or her firm and you need immigration help, the legal team has assembled a list of Washington immigration attorneys who are willing to speak with former Lozano clients, review their case, and discuss their options. The list is organized by region so you can find an attorney near you.

Si usted fue cliente de Alexandra Lozano o de su firma y necesita ayuda de inmigración, el equipo legal ha preparado una lista de abogados de inmigración de Washington que están dispuestos a hablar con antiguos clientes de Lozano, revisar su caso y discutir sus opciones. La lista está organizada por región para que pueda encontrar un abogado cerca de usted.

Referral List of Washington Immigration Attorneys

Lista de Referencias de Abogados de Inmigración de Washington

Organized by region. Updated regularly as more attorneys are added.

Organizada por región. Actualizada regularmente a medida que se agregan más abogados.

View the Referral List Ver la Lista de Referencias

Important: This civil action does not provide immigration legal services. The attorneys on the referral list are independent and are not part of this litigation. The legal team does not endorse, recommend, or vouch for any specific attorney on the list. You are responsible for evaluating any attorney you choose to contact and for deciding whether to hire them.

Importante: Esta acción civil no proporciona servicios legales de inmigración. Los abogados en la lista de referencias son independientes y no forman parte de este litigio. El equipo legal no respalda, recomienda ni garantiza a ningún abogado en particular. Usted es responsable de evaluar a cualquier abogado que decida contactar y de decidir si lo contrata.

About This Action

Sobre Esta Acción

A federal civil mass action has been filed against Alexandra Lozano and Alexandra Lozano Immigration Law, PLLC in the U.S. District Court for the Western District of Washington. This case proceeds independently of any proceedings before the Washington State Bar Association or the Office of the Attorney General.

Se ha presentado una acción civil colectiva federal contra Alexandra Lozano y Alexandra Lozano Immigration Law, PLLC en el Tribunal de Distrito de los EE.UU. para el Distrito Oeste de Washington. Este caso procederá de forma independiente de cualquier acción ante el Colegio de Abogados o la Fiscalía General.

This Is a Civil Case

Este Es un Caso Civil

This lawsuit will seek civil remedies including financial recovery for individuals who prove they were harmed by the alleged conduct.

Esta demanda buscará remedios civiles, incluida la compensación financiera, para personas que demuestren haber sido perjudicadas por la conducta alegada.

This is a mass action, not a class action. Each plaintiff is named individually in the complaint. Representation requires a signed agreement.
Esta es una acción masiva, no colectiva. Cada demandante es identificado individualmente en la demanda. La representación requiere un acuerdo firmado.

Not an Immigration Service

No Es un Servicio de Inmigración

The legal team is not providing immigration legal services to affected persons.

El equipo legal no ofrece servicios legales de inmigración a las personas afectadas.

We are pursuing civil court remedies only. If you need immigration assistance, please consult a qualified immigration attorney separately.
Solo buscamos remedios en el tribunal civil. Si necesita asistencia de inmigración, consulte a un abogado calificado de forma independiente.

Plaintiff Selection

Selección de Demandantes

The legal team will be selective in choosing plaintiffs in order to present a well-supported case.

El equipo legal será selectivo al elegir demandantes para presentar un caso bien respaldado.

Registering your interest does not guarantee representation. Due to the enormous volume of inquiries, it may take several months before registrants are contacted.
Registrar su interés no garantiza representación. Debido al enorme volumen de consultas, pueden pasar varios meses antes de que los registrantes sean contactados.

Independent of Other Proceedings

Independiente de Otros Procedimientos

This civil action is entirely independent of any State Bar or Attorney General proceedings.

Esta acción civil es completamente independiente de cualquier procedimiento del Colegio de Abogados o de la Fiscalía General.

Individuals may pursue civil claims alongside other available remedies and are encouraged to seek appropriate counsel for each.
Las personas pueden buscar remedios civiles junto con otros recursos disponibles y se les anima a buscar asesoría adecuada para cada uno.

Note to media and public: All statements on this site regarding Alexandra Lozano Immigration Law's conduct reflect allegations that are contained in the civil complaint filed in the U.S. District Court. The defendants are presumed to deny all allegations. No court has made any findings in this matter.

Nota para medios y el público: Todas las declaraciones en este sitio sobre la conducta de Alexandra Lozano Immigration Law reflejan alegaciones contenidas en la demanda civil presentada en el Tribunal de Distrito de los EE.UU. Se presume que los demandados niegan todas las alegaciones. Ningún tribunal ha emitido ninguna conclusión en este asunto.

Latest Developments

Últimos Avances

Updates will be posted here as the case develops. Register below to receive notifications directly.

Las actualizaciones se publicarán aquí a medida que el caso avance. Regístrese a continuación para recibir notificaciones.

May 26
2026
Alexandra Lozano Permanently Resigns from the Washington State Bar
Alexandra Lozano Renuncia Permanentemente al Colegio de Abogados del Estado de Washington

On May 26, 2026, Alexandra Lozano permanently resigned from the Washington State Bar Association in lieu of further disciplinary proceedings. The resignation followed a formal Statement of Alleged Misconduct issued by the WSBA's Office of Disciplinary Counsel, which alleged a pattern of serious ethical violations affecting tens of thousands of clients. Lozano may never seek reinstatement to the practice of law in Washington. The WSBA's full Statement of Alleged Misconduct is available in the Pleadings section below.

On May 28, 2026, La Luz del Camino Legal published a statement asserting that client cases remain active. The statement did not identify any lawyers currently working at the firm or who is in charge. If you were a client of this firm, we strongly encourage you to independently verify the status of your case and to seek a second opinion from a qualified immigration attorney.

El 26 de mayo de 2026, Alexandra Lozano renunció permanentemente al Colegio de Abogados del Estado de Washington en lugar de enfrentar procedimientos disciplinarios adicionales. La Declaración Completa de Presunta Mala Conducta de la WSBA está disponible en la sección de Documentos a continuación.

El 28 de mayo de 2026, La Luz del Camino Legal publicó una declaración afirmando que los casos de los clientes están activos. La declaración no identificó a ningún abogado que trabaje actualmente en la firma ni quién está a cargo. Si usted fue cliente de esta firma, le instamos a verificar de forma independiente el estado de su caso y buscar una segunda opinión de un abogado calificado.

May 19
2026
Online Interviews Coming Soon
Próximamente: Entrevistas en Línea

The legal team knows this is a difficult and uncertain time. More than 1,200 people have registered their interest in this case. To make sure every story is heard and carefully reviewed, the legal team will soon begin communicating with registrants via a structured online interview, conducted through a secure intake system. Every interview will be reviewed by attorneys on the legal team. In the coming weeks, you will receive an invitation. Participating is entirely optional.

El equipo legal sabe que este es un momento difícil. Más de 1,200 personas han registrado su interés. Para asegurar que cada historia sea escuchada, el equipo legal pronto comenzará a comunicarse con los registrantes a través de una entrevista estructurada en línea. Cada entrevista será revisada por abogados. En las próximas semanas, recibirá una invitación. Participar es completamente opcional.

May 11
2026
Seattle Times Covers the Civil Action
Seattle Times Cubre la Acción Civil

The Seattle Times published a report on the civil action today. Read the article ↗

El Seattle Times publicó hoy un reportaje sobre la acción civil. Leer el artículo ↗

May 11
2026
Lawsuit Filed in U.S. District Court
Demanda Presentada en el Tribunal de Distrito de los EE.UU.

On May 11, 2026, nine former clients sued Alexandra Lozano and her firm (La Luz del Camino Legal, formerly Alexandra Lozano Immigration Law) plus affiliated entities in U.S. District Court for the Western District of Washington. Plaintiffs allege Lozano marketed herself as the “abogada de los milagros,” filed baseless or fraudulent VAWA and T-Visa petitions, and in many cases placed their signatures on immigration documents without their knowledge or consent. Claims include RICO Act violations, legal malpractice, breach of fiduciary duty, Washington Consumer Protection Act violations, breach of contract, negligent infliction of emotional distress, and civil conspiracy. The defendants are presumed to deny all allegations. No court has made any findings in this matter. A link to the complaint is here.

El 11 de mayo de 2026, nueve antiguos clientes presentaron una demanda contra Alexandra Lozano y su firma en el Tribunal de Distrito de los EE.UU. para el Distrito Oeste de Washington. Los demandantes alegan que Lozano se promocionó como la “abogada de los milagros,” presentó peticiones VAWA y de Visa T fraudulentas, y colocó sus firmas en documentos sin su conocimiento. Se presume que los demandados niegan todas las alegaciones. Un enlace a la demanda está aquí.

In the News

En las Noticias

News coverage of the Lozano Civil Action.

Cobertura periodística de la Acción Civil Lozano.

The Seattle Times — May 27, 2026
WA Immigration Lawyer Alexandra Lozano, Facing Discipline, Gives Up License
Abogada de Inmigración Alexandra Lozano Entrega su Licencia ante Proceso Disciplinario
Read ↗ Leer ↗
KING 5 — May 27, 2026
Immigration Attorney Accused in Federal Lawsuit Permanently Resigns from Washington Bar
Abogada de Inmigración Acusada en Demanda Federal Renuncia Permanentemente al Colegio de Abogados
Read ↗ Leer ↗
KING 5 — May 27, 2026
“I Didn’t Think She Would Fold That Quick” — Former Clients Relieved After Lozano Barred from Practicing Law
“No Pensé que Caería Tan Rápido” — Antiguos Clientes Aliviados Tras el Veto de Alexandra Lozano
Read ↗ Leer ↗

Pleadings & Filings

Demandas y Presentaciones

Key court documents are available below as they are filed. Click any document to view or download the PDF. For documents not yet listed, contact the press team.

Los documentos clave del tribunal están disponibles a continuación a medida que se presentan. Haga clic en cualquier documento para ver o descargar el PDF.

May 26, 2026
WSBA Statement of Alleged Misconduct & Resignation
Declaración de Presunta Mala Conducta de la WSBA y Renuncia
The Washington State Bar Association's formal Statement of Alleged Misconduct and Alexandra Lozano's signed resignation in lieu of discipline, filed May 26, 2026.
La Declaración Formal de Presunta Mala Conducta de la Asociación de Abogados del Estado de Washington y la renuncia firmada de Alexandra Lozano en lugar de disciplina, presentada el 26 de mayo de 2026.
View PDF ↗ Ver PDF ↗
May 11, 2026
Civil Complaint — Initial Filing
Demanda Civil — Presentación Inicial
The complaint filed against Alexandra Lozano and Alexandra Lozano Immigration Law, PLLC.
La demanda presentada contra Alexandra Lozano y Alexandra Lozano Immigration Law, PLLC.
View PDF ↗ Ver PDF ↗

Your Questions Answered

Sus Preguntas Respondidas

We know you have many questions. Below are answers to the questions we hear most often. If you do not see your question here, you can register below and the legal team will follow up where possible.

Sabemos que tiene muchas preguntas. A continuación encontrará respuestas a las preguntas que escuchamos con más frecuencia. Si no encuentra su pregunta aquí, puede registrarse a continuación y el equipo legal dará seguimiento cuando sea posible.

My Immigration Case
My case is still open with USCIS. What happens now that Lozano has resigned?
Your case does not go away on its own. But you need to find out what was filed for you and whether it was done correctly. Ask for your complete file from the firm right away. Also ask USCIS for your records through FOIA — it is free. Then we recommend having a different immigration lawyer look at everything before you do anything else.
I was told I could get a green card. Now USCIS denied me and I might be deported. How did this happen?
The Bar's investigation alleges that Lozano's firm filed green card applications for people who were not eligible — without telling them the risks. When USCIS denies that kind of application, it can lead to a deportation order. If this happened to you, call an immigration lawyer today. Do not wait. This is also one of the main harms the lawsuit is alleging.
I am in deportation proceedings. Is this an emergency?
Yes. This is urgent. If you have received a Notice to Appear or have a court date, you need to call an immigration lawyer today — not tomorrow, today. Missing a deadline in immigration court can make things much worse very fast. A list of lawyers who can help is on this site.
What if I believe that the staff signed documents that I never read? What can I do?
You are not alone. Many people allege the same thing happened to them. This is one of the main allegations in the lawsuit. Ask for your complete file from the firm and ask USCIS for your records. Write down everything you remember about what happened. This information could be very important for your case.
What are my rights?
You have important rights. The firm must give you your complete file if you ask for it in writing. You have the right to find out what was filed with USCIS in your name — for free through FOIA. You can switch to a new lawyer at any time. You can file a complaint with the Washington State Bar. You can apply to the Client Protection Fund to try to get your money back. No one can stop you from getting a second opinion.
The firm is now called Luz Legal and they say my case is fine. Should I believe them?
Be cautious. The information about Luz Legal is limited. However, at one point Ms. Lozano was associated with Luz Legal — she may still be. Before you trust anything they tell you, get your complete file, get your USCIS records, and we recommend speaking to a different immigration lawyer. We recommend not signing anything or paying any more money until you have all your questions answered.
What can I expect if I keep working with Luz Legal?
We cannot tell you what another firm will do. What we can tell you is that the Washington State Bar alleged serious problems with how Ms. Lozano operated — including non-lawyers doing legal work, cases filed without proper review, and clients not being told the truth about their options. Ms. Lozano was, at one time, associated with Luz Legal and still may be. Given the serious allegations, before you sign anything or pay anything, we would recommend speaking to an independent immigration lawyer from the list on this site first.
Money Recovery
I paid Lozano thousands of dollars and now she has resigned. Did I lose my money forever?
Not necessarily. The lawsuit is trying to get money back for people who were harmed. You may also be able to get money from the Washington State Bar's Client Protection Fund, which was created to help people who lost money because of a bad lawyer. Neither is guaranteed, but both are worth trying.
She took my money and did nothing for me. How do I get it back?
There are two ways to try. First, the civil lawsuit — if you become a plaintiff and the case wins, you may get back some or all of what you paid, and possibly more. Second, the WSBA Client Protection Fund — you can apply for this now, even if you are not part of the lawsuit. Neither is a guarantee, but you should try both at the same time.
How much money could I get from the lawsuit?
It depends on your situation — how much you paid, what happened to your case, how much you were hurt, and our ability to prove the same in court. The lawsuit includes a federal law called RICO that can allow victims to receive up to three times what they lost, plus lawyer fees. But every case is different and nothing is guaranteed.
Will there be enough money for everyone?
This is a hard question and we want to be honest. Lozano had tens of thousands of clients. We do not yet know exactly what money or assets are available. The legal team is working to find out. The lawsuit is focused on the people with the strongest cases, partly to make sure there is enough for those who join. The Client Protection Fund is a separate option that does not depend on Lozano's money, so it is worth applying for no matter what.
The firm already gave me some money back. Can I still try to get the rest?
Possibly yes. Getting some money back does not mean you cannot try to recover the rest through the lawsuit or the Client Protection Fund. The legal team will look at your specific situation.
What is the Client Protection Fund and how do I apply?
It is a fund run by the Washington State Bar that pays back clients who lost money because of a dishonest lawyer. You do not need to be part of the lawsuit to apply. It is free to apply. Visit wsba.org or email brendaj@wsba.org to get started. Applying does not affect your ability to join the lawsuit.
How long will it take to get my money back?
A lawsuit like this usually takes one to several years before any money is paid out. The Client Protection Fund may be faster. We know that is hard to hear when you already lost money and are worried about your immigration case. The legal team is working as fast as possible.
The Civil Lawsuit
What does the lawsuit actually do? Will it fix my immigration case?
The lawsuit is asking the court to make Lozano and her firm pay money to the people they harmed. It cannot fix your immigration case or change your immigration status — that is a separate process. You need an immigration lawyer for your immigration case. The lawsuit and your immigration case are two different things and you should work on both at the same time.
Will Ms. Lozano go to jail?
This lawsuit cannot put anyone in jail. It only asks for money. For someone to go to jail, the government would need to file criminal charges — that is a separate process that we are not involved in and cannot predict. What we can say is that Lozano has permanently lost her law license in Washington and can never be a lawyer here again.
How long before a lawyer from this case calls me?
We cannot promise a specific time and we want to be honest about that. More than 1,200 people have registered and the legal team is reviewing everything carefully. If your situation looks like it fits the case, someone will reach out. But we cannot guarantee it will happen or when. Please do not wait for a call before taking steps to protect your immigration case — some things cannot wait.
Registering and the Legal Process
I registered on the website. Am I in the lawsuit now?
No. Signing up on the website just means you will get updates about the case. It does not make you a plaintiff. It does not mean a lawyer is representing you. To be part of the lawsuit, you would need to sign a separate agreement with one of the attorneys.
I cannot afford a lawyer. What can I do?
You have options. Many lawyers on our referral list will speak with former Lozano clients for free. Legal aid organizations in Washington can also help people who cannot afford a lawyer. If you are selected as a plaintiff in this lawsuit, you would not pay anything upfront — the lawyers only get paid if the case wins.
I am undocumented and scared. Will coming forward get me in trouble with immigration?
We understand this fear and we want to be clear. Registering on this website or joining a civil lawsuit does not report your status to immigration authorities. It does not put you at risk of deportation on its own. Many people who have already registered are in the same situation. If you have specific concerns about your situation, please talk to an immigration lawyer privately before doing anything.
Mi Caso de Inmigración
Mi caso todavía está abierto con USCIS. ¿Qué pasa ahora que Lozano renunció?
Su caso no desaparece solo. Pero necesita saber qué se presentó en su nombre y si se hizo correctamente. Pida su expediente completo a la firma de inmediato. También pida sus registros a USCIS a través de FOIA — es gratuito. Luego le recomendamos que un abogado de inmigración diferente revise todo antes de hacer cualquier otra cosa.
Me dijeron que podía obtener una tarjeta verde. Ahora USCIS me la negó y podrían deportarme. ¿Cómo pasó esto?
La investigación del Colegio de Abogados alega que la firma de Lozano presentó solicitudes de tarjeta verde para personas que no eran elegibles, sin decirles los riesgos. Cuando USCIS niega ese tipo de solicitud, puede llevar a una orden de deportación. Si esto le ocurrió, llame a un abogado de inmigración hoy. No espere. Este es también uno de los principales daños que alega la demanda.
Estoy en proceso de deportación. ¿Es esto una emergencia?
Sí. Esto es urgente. Si ha recibido una Notificación de Comparecencia o tiene una fecha en el tribunal, necesita llamar a un abogado de inmigración hoy — no mañana, hoy. Perder un plazo en el tribunal de inmigración puede empeorar mucho las cosas muy rápidamente. Hay una lista de abogados que pueden ayudar en este sitio.
¿Qué pasa si creo que el personal firmó documentos que yo nunca leí? ¿Qué puedo hacer?
No está solo/a. Muchas personas alegan que les pasó lo mismo. Esta es una de las principales alegaciones en la demanda. Pida su expediente completo a la firma y pida sus registros a USCIS. Anote todo lo que recuerde sobre lo que pasó. Esta información puede ser muy importante para su caso.
¿Cuáles son mis derechos?
Usted tiene derechos importantes. La firma debe darle su expediente completo si lo solicita por escrito. Tiene derecho a saber qué se presentó a USCIS en su nombre, de forma gratuita a través de FOIA. Puede cambiar de abogado en cualquier momento. Puede presentar una queja ante el Colegio de Abogados del Estado de Washington. Puede solicitar al Fondo de Protección al Cliente para tratar de recuperar su dinero. Nadie puede impedirle obtener una segunda opinión.
La firma ahora se llama Luz Legal y dice que mi caso está bien. ¿Debo creerles?
Sea cauteloso/a. La información sobre Luz Legal es limitada. Sin embargo, en un momento la Sra. Lozano estuvo asociada con Luz Legal — y puede que todavía lo esté. Antes de confiar en lo que le digan, obtenga su expediente completo, obtenga sus registros de USCIS, y le recomendamos hablar con un abogado de inmigración diferente. Le recomendamos no firmar nada ni pagar más dinero hasta que tenga todas sus preguntas respondidas.
¿Qué puedo esperar si sigo trabajando con Luz Legal?
No podemos decirle lo que hará otra firma. Lo que sí podemos decirle es que el Colegio de Abogados del Estado de Washington alegó serios problemas con la forma en que operaba la Sra. Lozano — incluyendo personal no abogado haciendo trabajo legal, casos presentados sin la revisión adecuada, y clientes a quienes no se les dijo la verdad sobre sus opciones. La Sra. Lozano estuvo asociada con Luz Legal y podría seguir estándolo. Dadas las serias alegaciones, antes de firmar o pagar cualquier cosa, le recomendaríamos hablar primero con un abogado de inmigración independiente de la lista en este sitio.
Recuperación de Dinero
Pagué miles de dólares a Lozano y ahora renunció. ¿Perdí mi dinero para siempre?
No necesariamente. La demanda intenta recuperar dinero para las personas que fueron perjudicadas. También puede obtener dinero del Fondo de Protección al Cliente del Colegio de Abogados del Estado de Washington, creado para ayudar a personas que perdieron dinero por culpa de un mal abogado. Ninguno está garantizado, pero ambos vale la pena intentarlos.
Me tomó el dinero y no hizo nada por mí. ¿Cómo lo recupero?
Hay dos formas de intentarlo. Primero, la demanda civil — si se convierte en demandante y el caso gana, puede recuperar parte o todo lo que pagó, y posiblemente más. Segundo, el Fondo de Protección al Cliente de la WSBA — puede solicitarlo ahora, incluso si no es parte de la demanda. Ninguno es una garantía, pero debe intentar ambos al mismo tiempo.
¿Cuánto dinero podría obtener de la demanda?
Depende de su situación — cuánto pagó, qué pasó con su caso, cuánto fue perjudicado/a y nuestra capacidad de probarlo en el tribunal. La demanda incluye una ley federal llamada RICO que puede permitir a las víctimas recibir hasta tres veces lo que perdieron, más honorarios de abogados. Pero cada caso es diferente y nada está garantizado.
¿Habrá suficiente dinero para todos?
Esta es una pregunta difícil y queremos ser honestos. Lozano tenía decenas de miles de clientes. Todavía no sabemos exactamente qué dinero o bienes están disponibles. El equipo legal está trabajando para averiguarlo. La demanda está enfocada en las personas con los casos más sólidos, en parte para asegurar que haya suficiente para quienes participen. El Fondo de Protección al Cliente es una opción separada que no depende del dinero de Lozano, así que vale la pena solicitarlo de todas formas.
La firma ya me devolvió algo de dinero. ¿Todavía puedo intentar recuperar el resto?
Posiblemente sí. Recibir algo de dinero de vuelta no significa que no pueda intentar recuperar el resto a través de la demanda o el Fondo de Protección al Cliente. El equipo legal evaluará su situación específica.
¿Qué es el Fondo de Protección al Cliente y cómo solicito?
Es un fondo administrado por el Colegio de Abogados del Estado de Washington que reembolsa a clientes que perdieron dinero por culpa de un abogado deshonesto. No necesita ser parte de la demanda para solicitarlo. La solicitud es gratuita. Visite wsba.org o envíe un correo a brendaj@wsba.org para comenzar. Solicitarlo no afecta su capacidad de unirse a la demanda.
¿Cuánto tiempo tardará en recuperar mi dinero?
Una demanda como esta generalmente tarda uno o varios años antes de que se distribuya cualquier dinero. El Fondo de Protección al Cliente puede ser más rápido. Sabemos que es difícil escuchar eso cuando ya perdió dinero y está preocupado/a por su caso de inmigración. El equipo legal está trabajando lo más rápido posible.
La Demanda Civil
¿Qué hace realmente la demanda? ¿Va a arreglar mi caso de inmigración?
La demanda le pide al tribunal que obligue a Lozano y a su firma a pagar dinero a las personas que perjudicaron. No puede arreglar su caso de inmigración ni cambiar su estatus migratorio — eso es un proceso separado. Necesita un abogado de inmigración para su caso. La demanda y su caso de inmigración son dos cosas diferentes y debe trabajar en ambas al mismo tiempo.
¿Irá la Sra. Lozano a la cárcel?
Esta demanda no puede encarcelar a nadie. Solo pide dinero. Para que alguien vaya a la cárcel, el gobierno tendría que presentar cargos penales — ese es un proceso separado en el que no estamos involucrados y no podemos predecir. Lo que sí podemos decir es que Lozano ha perdido permanentemente su licencia de abogada en Washington y nunca más podrá ejercer la abogacía aquí.
¿Cuánto tiempo antes de que un abogado de este caso me llame?
No podemos prometer un tiempo específico y queremos ser honestos al respecto. Más de 1,200 personas se han registrado y el equipo legal está revisando todo cuidadosamente. Si su situación parece encajar en el caso, alguien se comunicará con usted. Pero no podemos garantizar que ocurra ni cuándo. Por favor, no espere una llamada antes de tomar medidas para proteger su caso de inmigración — algunas cosas no pueden esperar.
Registro y el Proceso Legal
Me registré en el sitio web. ¿Ya soy parte de la demanda?
No. Registrarse en el sitio web solo significa que recibirá actualizaciones sobre el caso. No lo convierte en demandante. No significa que un abogado lo esté representando. Para ser parte de la demanda, necesitaría firmar un acuerdo por separado con uno de los abogados.
No puedo pagar un abogado. ¿Qué puedo hacer?
Tiene opciones. Muchos abogados en nuestra lista de referencias hablarán con antiguos clientes de Lozano de forma gratuita. Las organizaciones de ayuda legal en Washington también pueden ayudar a personas que no pueden pagar un abogado. Si es seleccionado/a como demandante en esta demanda, no pagaría nada por adelantado — los abogados solo cobran si el caso gana.
Soy indocumentado/a y tengo miedo. ¿Dar un paso adelante me meteriá en problemas con inmigración?
Entendemos este miedo y queremos ser claros. Registrarse en este sitio web o unirse a una demanda civil no reporta su estatus a las autoridades de inmigración. No lo pone en riesgo de deportación por sí solo. Muchas personas que ya se han registrado están en la misma situación. Si tiene preocupaciones específicas sobre su situación, por favor hable con un abogado de inmigración de forma privada antes de hacer cualquier cosa.

Register Your Interest

Registre Su Interés

If you believe you, or someone you know, were harmed by Alexandra Lozano Immigration Law, you may register your interest using the online form below. Registering keeps you informed of case developments. Submissions will be reviewed by the legal team. It does not create an attorney-client relationship.

Si cree que usted, o alguien que conoce, fue perjudicado por Alexandra Lozano Immigration Law, puede registrar su interés usando el formulario en línea a continuación. Registrarse le mantiene informado sobre los avances del caso. Las presentaciones serán revisadas por el equipo legal. No crea una relación abogado-cliente.

Online Registration Form

Formulario de Registro en Línea

Complete a short confidential form to register your interest and share basic information about your experience. Available in English and Spanish.

Complete un formulario breve y confidencial para registrar su interés. Disponible en inglés y español.

Complete the Form Completar el Formulario

Questions?

¿Preguntas?

For general inquiries about the case, please use the press contact information in the Media section below. For questions about your registration, the legal team will follow up with you directly after you submit the form.

Para consultas generales sobre el caso, utilice la información de contacto de prensa en la sección de Medios a continuación. Para preguntas sobre su registro, el equipo legal se comunicará con usted directamente después de enviar el formulario.

Important Notice Regarding Registration

Aviso Importante Sobre el Registro

Registering your interest in the Lozano Civil Action does not constitute a request for legal services and does not create an attorney-client relationship with Tomlinson Bomsztyk Russ, Barraza Law, Metz Law Group, or any attorney associated with this case. Information you provide will be kept confidential and used only to send you case updates and, where appropriate, to contact you regarding potential representation. We do not guarantee representation to anyone who registers. An attorney-client relationship is formed only upon execution of a signed written representation agreement. If you are currently in removal proceedings or have an urgent immigration matter, please seek qualified immigration counsel immediately and independently of this case.

Registrar su interés no constituye una solicitud de servicios legales y no crea una relación abogado-cliente con ninguna de las firmas asociadas a este caso. La información proporcionada será tratada como confidencial y utilizada únicamente para enviarle actualizaciones del caso y, cuando corresponda, para contactarle sobre una posible representación. No garantizamos representación a nadie que se registre. Una relación abogado-cliente se forma únicamente mediante la firma de un acuerdo de representación escrito. Si está en procedimientos de deportación, busque asesoría de inmigración calificada de inmediato.

Counsel for the Plaintiffs

Abogados de los Demandantes

The Lozano Civil Action is brought by a three-firm legal team with combined experience in civil litigation, consumer protection, personal injury, and immigration law.

La Acción Civil Lozano es presentada por un equipo legal de tres firmas con experiencia combinada en litigios civiles, protección al consumidor y derecho de inmigración.

AB
Aric S. Bomsztyk
Lead Counsel
Abogado Principal
Tomlinson Bomsztyk Russ — Seattle, WA

Aric Bomsztyk is a partner at Tomlinson Bomsztyk Russ, where his practice encompasses commercial and civil litigation, business representation, personal injury, and impact litigation. He is admitted to practice in Washington State and the U.S. District Court for the Western District of Washington. He received his J.D. from Fordham University School of Law.

Aric Bomsztyk es socio de Tomlinson Bomsztyk Russ, donde su práctica abarca litigios civiles y comerciales, representación empresarial, lesiones personales y litigios de impacto. Obtuvo su J.D. de la Escuela de Derecho de Fordham University.

Full Profile at TBR-Law.com ↗
OB
Omar Barraza
Co-Counsel — Immigration
Co-Abogado — Inmigración
Barraza Law, PLLC — Seattle, WA

Omar Barraza is a bilingual immigration attorney with nearly two decades of experience in civil rights, fair housing, and immigration law. A member of the Board of Directors of the Northwest Justice Project and the American Immigration Lawyers Association, he received his J.D. cum laude from Seattle University School of Law. He is fluent in Spanish and has represented hundreds of immigrant clients in obtaining legal status.

Omar Barraza es un abogado de inmigración bilingüe con casi dos décadas de experiencia en derechos civiles y derecho de inmigración. Miembro de la Junta Directiva del Northwest Justice Project y de la Asociación Americana de Abogados de Inmigración. Obtuvo su J.D. cum laude de la Escuela de Derecho de Seattle University. Habla español con fluidez.

Full Profile at BarrazaLaw.com ↗
MLG
Metz Law Group, PLLC
Co-Counsel
Co-Abogados
Seattle, Washington
metzlawgroup.com ↗

Press & Media Contacts

Contactos de Prensa

Members of the press are welcome to contact the legal team directly. Aric Bomsztyk is the primary contact for questions about the litigation and civil claims. Omar Barraza is available to speak to the immigration context and the impact on affected families.

Los miembros de la prensa son bienvenidos a contactar al equipo legal directamente. Aric Bomsztyk es el contacto principal para preguntas sobre el litigio. Omar Barraza está disponible para hablar sobre el contexto migratorio y el impacto en las familias afectadas.

Aric S. Bomsztyk

Litigation & Civil Claims
Litigio y Reclamaciones Civiles
Tomlinson Bomsztyk Russ, Seattle

Omar Barraza

Immigration Context & Family Impact
Contexto Migratorio e Impacto Familiar
Barraza Law, PLLC, Seattle
General Press Inquiries
Consultas Generales de Prensa

For complaint documents, case filings, background materials, or interview scheduling, please use the general press address or contact either attorney directly.

Para documentos de la demanda, presentaciones del caso o programación de entrevistas, use la dirección de prensa general o contacte directamente a cualquiera de los abogados.

Important Disclaimers

Descargos de Responsabilidad Importantes

No Attorney-Client Relationship

Sin Relación Abogado-Cliente

Use of this website and submission of any registration form or information does not create an attorney-client relationship. No attorney-client relationship is established unless and until a written representation agreement is signed by both the prospective client and an attorney associated with the Lozano Civil Action.

El uso de este sitio web y el envío de cualquier formulario de registro o información no crea una relación abogado-cliente. No se establece ninguna relación abogado-cliente a menos que se firme un acuerdo de representación escrito por ambas partes.

Registration Is for Updates Only

El Registro Es Solo para Actualizaciones

By registering your interest, you are signing up to receive case updates only. All submissions will be reviewed by the legal team. This process may take several months. Registration does not form an attorney-client relationship with the attorneys handling this case nor mean that you will be selected as a plaintiff.

Al registrar su interés, se inscribe únicamente para recibir actualizaciones del caso. Todas las presentaciones serán revisadas por el equipo legal. Este proceso puede tomar varios meses. El registro no crea una relación abogado-cliente con los abogados que manejan este caso ni significa que será seleccionado como demandante.

Not an Immigration Legal Service

No Es un Servicio Legal de Inmigración

The legal team associated with the Lozano Civil Action is not providing immigration legal services to registrants or prospective plaintiffs. If you are in removal proceedings or have an urgent immigration matter, please seek qualified immigration counsel immediately and independently of this case.

El equipo legal no proporciona servicios legales de inmigración a los registrantes. Si está en procedimientos de deportación o tiene un asunto urgente de inmigración, busque asesoría de inmigración calificada de inmediato y de forma independiente.

Allegations Are Not Findings

Las Alegaciones No Son Conclusiones

All statements on this website regarding Alexandra Lozano Immigration Law's conduct reflect allegations that are contained in the civil complaint filed in the U.S. District Court. The defendants are presumed to deny all allegations. No court has made any findings in this matter.

Todas las declaraciones en este sitio web sobre la conducta de Alexandra Lozano Immigration Law reflejan alegaciones contenidas en la demanda civil presentada en el Tribunal de Distrito de los EE.UU. Se presume que los demandados niegan todas las alegaciones. Ningún tribunal ha emitido ninguna conclusión en este asunto.

Confidentiality of Submitted Information

Confidencialidad de la Información Enviada

Information provided through the registration form will be treated as confidential and shared only among the three law firms comprising the legal team, solely for the purpose of evaluating and administering this case. It will not be disclosed to any third party without your consent except as required by law.

La información proporcionada a través del formulario de registro será tratada como confidencial y compartida únicamente entre las tres firmas del equipo legal, solo para los fines de evaluación y administración de este caso.